I'm tucked in safely in a very surgey Baja Naval marina, having just returned from the first (non-hotdog, non-fish) meat I've eaten in a couple weeks. I can't write much tonight because I'm beat, and the reason is that Cabo Colonet was horrible. First off, though the wind was from the north and northwest, there was some residual swell from the southeast. So the wind kept my beam to the swells all night. I think I slept one or maybe two hours, at most, rocking crazily back and forth every few minutes and sometimes so intensely I felt like we may have dipped a rail. So I got up about 2am and started working on my web project.
At 4am I pulled the anchor and started out of there, noting that there was a shrimper meandering about. As I started leaving the anchorage, he went in behind me then *turned his lights off* and basically followed me out from the cape, and actually went *inside* of me like he was going to cut me off on my way around the cape. What popped into my mind? "Duel" - one of the first Spielberg movies, of course. I was Dennis Weaver being pursued not by an evil semi but by a psycho shrimper. It was a bit freaky (remember, this is 4am and there is nobody around but us two boats) but the guy backed off as soon as I hailed him on the radio in Spanish:
"Barco de pescando cerca de Cabo Colonet. Este es el velero Chemistry."
... and again. No reply.
Then I started to get mad. I started speaking to myself in Spanish - which I'm sure is a good sign that I'm getting pretty good, conversationally - and it was sort of a ...
what you wish you'd said - kinda thing, but I don't wish I 'd said it because he's bigger and faster than me and if he really wanted to run me down he probably could have, eventually.
In my mind, I said: "Cabron! El Armada de Mexico va a oir de esto. Tu barco va a ser mio. Tu vas a trabajar para yo." I don't know how right that is, and I'm too tired to look it up, but the only word I'm not sure of is "oir" - is that "to hear"? That translates as: "Fool! The Mexican Navy is going to hear about this. Your boat is going to be mine. You're going to work for me." Which of course made me laugh out loud thinking "
All your barco are belong to us." But you have to be a nerd to understand how funny that is. And "cabron" a tame sort of "ass" - like calling someone a "fool." I think in most versions I called him a "culo," which is more like "asshole." I may have also called him (again, just in my mind) "jota" or a few other things I learned in the restaurant kitchen in college.
Anyway...
After no response, I hit the gas and got Chemistry up to 7.5 knots and headed for open water. If we were going to have a maneuverability contest, I wanted to be far from shore. He backed off, and I turned the VHF to "scan" and heard him talking a few minutes later with another boat that actually sounded like his boss (dad?) and the other guy said something like "what happened with that sailboat?" ("que onda con esa velero?") I heard what sounded like a younger guy - maybe late 20's - say something like "I got back here and encountered him..." and that's all I could pick up. It was lazy, horrible backwards-ass Spanish - the equivalent of our Appalachian English. Prick. I really do believe that many shrimpers intentionally mess with cruisers down here.
So tomorrow I'll get my exit paperwork in order, then fuel up and stay one more night before leaving early morning Tuesday for San Diego. Time to rejoin modern society for a while.
TT